RSS News

A glória de Deus em nós

Palavra Eficaz : TUDO PARA A GLÓRIA DE DEUS

 

     E, acabando Salomão de orar, desceu o fogo do céu, e consumiu o holocausto e os sacrifícios: e a glória do Senhor encheu a casa. 2 Crónicas 7:1

     Salomão reconheceu que o nosso Deus omnipresente não está confinado a um local (1 Reis 8:27). Em vez disso, o templo era um lugar para o Senhor se comunicar com o Seu povo. No seu início, não havia glórias concorrentes. Infelizmente, no seu declínio espiritual, Judá colocou ídolos estrangeiros no templo e a glória de Deus acabou por ir embora. Hoje os crentes são o templo do Deus vivo e temos o privilégio de manifestar a glória de Cristo. Que Ele encha completamente a nossa casa!

— George Ferrier
Choice Gleanings (Respites Selecionados)

 

Porque não posso enfrentar a morte com o mesmo otimismo que a minha avó?

Billy Graham
 

 Apesar de Billy Graham já ter sido promovido à glória (07NOV1918-21FEV2018), continuaremos a publicar as suas Perguntas/Respostas - novas e em arquivo.

 

Pergunta: A minha avó faleceu quando eu era adolescente, mas nunca esquecerei a sua esperança no Céu. Ela nunca pareceu ter medo da morte. Agora estou eu a enfrentar a morte, mas não consigo encontrar a mesma alegria que ela tinha e quero deixar aos meus netos o mesmo legado que ela me deixou a mim. Sou Cristã, mas não tenho em torno de mim o mesmo tipo de pessoas que ela tinha ao seu redor. – F.D.

Resposta: As pessoas assistiam ao retorno da Rainha Isabel II de viagens ao exterior durante seu reinado, vendo-a ser recebida na sua pátria por dignitários, bandas militares, tropas e agitando bandeiras. Havia grande esplendor no retorno da rainha.

Ler mais …Porque não posso enfrentar a morte com o mesmo otimismo que a minha avó?

08-02-2024 - Iranianos traduzem a Bíblia ‘escondidos’ para levar o Evangelho ao seu povo

     Bíblia sendo traduzida do farsi para dialetos iranianos. (Foto ilustrativa: Instagram/unfoldingWord)

 Bíblia sendo traduzida do farsi para dialetos iranianos. (Foto ilustrativa: Instagram/unfoldingWord)

 

     Os tradutores da Bíblia arriscam suas vidas enquanto a Igreja clandestina continua a crescer no Irão, de maioria muçulmana.

     Cristãos iranianos estão a traduztir a Bíblia para levar o Evangelho aos dialetos locais, para que os seus amigos e vizinhos possam ter acesso à Palavra escrita de Deus pela primeira vez.

     Esses tradutores da Bíblia arriscam as suas vidas enquanto a Igreja clandestina continua a crescer no Irão, de maioria muçulmana.

Ler mais …08-02-2024 - Iranianos traduzem a Bíblia ‘escondidos’ para levar o Evangelho ao seu povo

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário