Qual a Bíblia que devo adquirir?

billy-graham.jpg
Pergunta: Como é que devo decidir a Bíblia que hei-de comprar? Eu não sei nada sobre a Bíblia, mas recentemente entreguei a minha vida a Jesus e quero começar a lê-la. Contudo, fui a uma livraria noutro dia e fiquei confuso porque parece haver muitas espécies. Porque é que isso acontece? – S.K.     

Resposta: A Bíblia foi escrita há muitos séculos nas duas maiores línguas da época – Hebraico (no Velho Testamento) e Grego (no Novo Testamento).

    Com o decorrer dos séculos, a Bíblia foi traduzida em centenas de outras línguas – incluindo o Português. (Mesmo nos dias de Jesus, o Velho Testamento já tinha sido traduzido noutras línguas.) É porque a linguagem da Bíblia é tão rica e profunda, que várias traduções foram feitas para a mesma língua,  a fim de se tentar extrair o seu significado pleno. Isso inclui as muitas traduções que viu na livraria.

     Qual é a melhor? A “melhor” tradução da Bíblia, para si, é aquela que torna o significado da Bíblia mais claro para si. Também deve ser exacta e fiel às línguas originais. Para corresponder melhor ao propósito desta coluna, usualmente uso normalmente (em inglês) a New International Version – mas provavelmente tenho 20 ou 30 outras versões na minha biblioteca. Os pastores da sua igreja podem ter alguma recomendação a fazer. Também pode pegar numa passagem (como João 3) e lê-la em várias traduções.

     Contudo, a coisa mais importante é tornar a Bíblia parte da sua vida todos os dias. Lembre-se: Ela é a Palavra de Deus, dada a nós “para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente instruído para toda a boa obra” (2 Timóteo 3:17). Que isto possa acontecer na sua vida.

- Billy Graham
  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário