Celtic Woman - Amazing Grace
Graça admirável (acompanhe a tradução da letra, abaixo).
{youtube}HsCp5LG_zNE?fs=1&hl=pt_BR{/youtube} Amazing Grace, how sweet the sound
Graça admirável, que maravilhoso som,
that saved a wretch like me!
Que salvou um miseravel como eu!
I once was lost, but now I'm found.
Eu estava perdido, mas agora fui encontrado.
I was blind, but now I see!
Eu estava cego, mas agora vejo!
I was blind, but now I see!
Eu estava cego, mas agora vejo!
Foi a graça que ensinou o meu coraçao a temer,
and grace my fears relieved!
E a graça dos meus temores me livrou!
well how precious did that grace appearand grace my fears relieved!
E a graça dos meus temores me livrou!
Que bem precioso tal graça revelou
the hour I first believed.When we've been there ten thousand years,
Quando estivermos no céu dez mil anos,
Resplandecendo como o sol,
We've no less days to sing God's praise
Não cantaremos menos o louvor a Deus
than when we first begun!
Do que quando inicialmente começámos!
Graça admirável, que maravilhoso som
that saved a wretch like me!
Que salvou um miserável como eu!
Said I once was lost, but now I'm found.
Eu disse que estava perdido, mas agora fui encontrado.
I was blind, but now I see!
Eu estava cego, mas agora vejo!
I was blind, but now I see!
Eu estava cego, mas agora vejo!